Головна

Про управління

Адміністративні послуги

Нормативно-правові акти

Заклади культури

Охорона культурної спадщини

Основні культурно-мистецькі події та заходи

Доступ до публічної інформації

Громадське обговорення

Кадрове забезпечення

Відділи культури і туризму райдержадміністрації

Відділи культури міськвиконкомів

Законодавство про культуру

Державні закупівлі

Новини Неоціненний дарунок ДОУНБ імені Олени Пчілки від Волинської митниці ДФС України

Неоціненний дарунок ДОУНБ імені Олени Пчілки від Волинської митниці ДФС України07 червня 2018р., 16:26


        Уже понад 10 років Волинській державній обласній універсальній бібліотеці імені Олени Пчілки надане право проведення експертизи друкованих видань, затриманих Волинською митницею у громадян, для встановлення їх історичної, культурної цінності, належності до предметів старовини. В ході експертизи визначається також грошова вартість книг. Наказом директора створена комісія, очолювана заступником директора з наукової роботи Євгенією Євтушок. У складі комісії – провідні фахівці бібліотеки.




        Про масштаби співпраці головної книгозбірні з Волинською митницею ДФС України свідчать цифри: в 2017 році експертизі бібліотечних працівників було піддано 40 книг, у І півріччі 2018-го – 5 книг. Переважну частину опрацьованої друкованої продукції складає духовна література, а також твори класиків світової літератури польською мовою.

        07 червня 2018 року в житті бібліотеки відбулася непересічна подія – Волинська митниця ДФС України передала велику партію книг з 36 назв у дарунок книгозбірні та її користувачам. Загальна вартість переданої літератури складає 11560 гривень, всі вони мають культурну цінність і будуть зберігатися у фонді цінної та рідкісної книги бібліотеки. Довіз коштовний вантаж до книгозбірні працівник Волинської митниці Сергій Якимлюк, за що йому висловлюємо сердечну вдячність.




        Гордістю переповнюється душа, коли усвідомлюєш, що відтепер власністю бібліотеки стали 8 томів з 24-томного видання Юліуша Словацького, виданих у Варшаві 1930 року польською мовою. Не менш цінним поповненням бібліотеки є 4 томи з 12-томного видання „Творів” Зигмунта Красінського (рік видання – 1931, Варшава). Історичну та культурну цінність має і мініатюрна кишенькова книга польською мовою – молитовник „ZdrowasMaria”, видана 1939 року, в рік початку Другої світової війни, у Варшаві. Молитовник містить роз’яснення обрядів католицької церкви, перелік заповідей Божих, а також тексти молитв.

        Та найбільшим відкриттям стало одержання повного видання німецькомовного „Енциклопедичного словника Майєра” (місце видання – Лейпциг, 1874-1878). Багатотомне видання, яке дійшло до наших днів у доброму стані, включає 21 том та алфавітно-предметний покажчик (всього – 22 книги). „Біблія, або Святе Писання Старого та Нового Заповіту” – таку назву має видання святого письма в перекладі на німецьку мову Мартіна Лютера. Книга побачила світ у Штугарті 1936 року. Стан збереження видання, яке має 1076 сторінок, визнаний фахівцями як відмінний.




       Переконані, що отримані друковані видання  своєю цінністю піднімають значимість книжкового зібрання головної бібліотеки Волині на істотно вищий щабель, служитимуть потужною джерельною базою для дослідників друкованого слова наступних поколінь волинян.